{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Abanima",
			"Alnokta",
			"Basharh",
			"Meno25",
			"Mido",
			"OsamaK",
			"Ouda",
			"ترجمان05",
			"روخو",
			"زكريا",
			"لطرش أحمد الهاشمي",
			"لطرش احمد الهاشمي",
			"Gagnabil",
			"محمد أحمد عبد الفتاح",
			"Maroen1990",
			"Mr. Ibrahem",
			"ديفيد"
		]
	},
	"translate": "ترجمة",
	"translate-desc": "[[Special:Translate|صفحة خاصة]] لترجمة الميدياويكي وما بعده",
	"translate-taskui-view": "أظهر كل الرسائل",
	"translate-taskui-untranslated": "أظهر الرسائل غير المترجمة",
	"translate-taskui-optional": "أظهر الرسائل الاختيارية",
	"translate-taskui-acceptqueue": "فقط الرسائل التي يمكنني مراجعتها",
	"translate-taskui-reviewall": "مراجعة كل الترجمات",
	"translate-taskui-export-to-file": "صدر في صيغة أصلية",
	"translate-taskui-export-as-po": "تصدير للترجمة بدون إنترنت",
	"translate-taction-translate": "ترجم",
	"translate-taction-proofread": "راجع",
	"translate-taction-lstats": "إحصاءات اللغة",
	"translate-taction-mstats": "إحصاءات مجموعة الرسائل",
	"translate-taction-export": "صدّر",
	"translate-taction-disabled": "هذا الفعل معطل في هذا الويكي.",
	"translate-page-no-such-language": "لم تكن اللغة المحددة صحيحة.",
	"translate-page-no-such-group": "المجموعة المحددة غير صحيحة.",
	"translate-page-disabled": "الترجمات إلى هذه اللغة في هذه المجموعة تم تعطيلها. السبب:\n\n<em>$1</em>",
	"translate-page-disabled-source": "$1 هي لغة المصدر لهذه الصفحة.",
	"translate-language-disabled": "الترجمات لهذه اللغة غير مفعلة.",
	"translate-page-settings-legend": "الإعدادات",
	"translate-page-group": "المجموعة",
	"translate-page-language": "اللغة",
	"translate-page-limit": "الحد",
	"translate-page-limit-option": "{{PLURAL:$1||رسالة واحدة|رسالتان|$1 رسالات|$1 رسالة}} للصفحة",
	"translate-submit": "اجلب",
	"translate-page-navigation-legend": "الإبحار",
	"translate-page-showing": "عرض الرسائل من $1 إلى $2 ل $3.",
	"translate-page-showing-all": "عرض {{PLURAL:$1||رسالة واحدة|رسالتين|$1 رسائل|$1 رسالة}}.",
	"translate-page-showing-none": "لا رسائل للعرض.",
	"translate-next": "الصفحة التالية",
	"translate-prev": "الصفحة السابقة",
	"translate-page-description-legend": "معلومات حول المجموعة",
	"translate-page-description-hasoptional": "مجموعة الرسائل هذه تحتوي على رسائل اختيارية.\n\nتترجم الرسائل الاختيارية عندما تكون لغتك بحاجة الى متطلبات خاصة\n\nمثل عدم استخدام مسافات أو ترجمة اسماء فريدة. $1",
	"translate-page-description-hasoptional-open": "إظهار الرسائل الاختيارية.",
	"translate-page-edit": "عدل",
	"translate-ext-url": "<hr />موقع الوب: $1",
	"translate-optional": "(اختياري)",
	"translate-ignored": "(متجاهل)",
	"translate-edit-title": "عدل \"$1\"",
	"translate-edit-definition": "تعريف الرسالة",
	"translate-edit-translation": "الترجمة",
	"translate-edit-contribute": "ساهم",
	"translate-edit-no-information": "''ليس لهذه الرسالة توثيق.\nإذا كنت تعرف أين أو كيف يتم استخدام هذه الرسالة، فيمكنك مساعدة المترجمين الآخرين بإضافة توثيق إلى هذه الرسالة.''",
	"translate-edit-information": "معلومات عن الرسالة ($1)",
	"translate-edit-in-other-languages": "الرسالة بلغات أخرى",
	"translate-edit-warnings": "التحذيرات حول الترجمات غير المكتملة",
	"translate-edit-tmmatch-source": "نص المصدر للترجمة: $1",
	"translate-edit-tmmatch": "$1% مطابقة",
	"translate-use-suggestion": "استبدال الترجمة الحالية بهذا الاقتراح.",
	"translate-edit-nopermission": "تحتاج صلاحيات الترجمة لترجمة الرسائل.",
	"translate-edit-askpermission": "احصل على الإذن",
	"exporttranslations": "تصدير الترجمات",
	"translate-export-form-format": "الصيغة",
	"translate-export-invalid-format": "من فضلك حدد صيغة صحيحة.",
	"translate-export-not-supported": "تصدير الترجمات غير مدعوم.",
	"translate-export-format-notsupported": "صيغة التصدير المحددة غيير مدعومة بواسطة مجموعة الرسائل.",
	"translate-magic-pagename": "ترجمة ميدياويكي الممتدة",
	"translate-magic-help": "يمكنك ترجمة أسماء الصفحات الخاصة، والكلمات السحرية، وأسماء النطاقات.\n\nأسماء الصفحات الخاصة والكلمات السحرية يمكن أن يكون لها ترجمات متعددة.\nالترجمات تفصل بواسطة فاصلة (,).\nأسماء النطاقات يمكن أن يكون لها ترجمة واحدة فقط.\n\nترجمة نطاق نقاش المشروع <code>$1 talk</code> من الممكن أن تكون معقدة.\n<code>$1</code> يتم استبدالها باسم الموقع (على سبيل المثال <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nلو أنه من غير الممكن في لغتك صياغة تعبير صحيح بدون تغيير اسم الموقع، من فضلك دعنا نعرف في [[Support]].\n\nتحتاج إلى أن تكون في مجموعة المترجمين لحفظ التغييرات.\nالتغييرات لن يتم حفظها حتى تضغط زر الحفظ بالأسفل.",
	"translate-magic-module": "وحدة:",
	"translate-magic-submit": "اجلب",
	"translate-magic-cm-export": "صدّر",
	"translate-magic-nothing-to-export": "لا يوجد شيء يمكن تصديره.",
	"translate-magic-cm-to-be": "لتصبح",
	"translate-magic-cm-current": "حالي",
	"translate-magic-cm-original": "الأصلي",
	"translate-magic-cm-comment": "تعليق:",
	"translate-magic-cm-save": "احفظ",
	"translate-magic-cm-updatedusing": "حدث باستخدام [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
	"translate-magic-cm-savefailed": "الحفظ فشل",
	"translate-magic-special": "أسماء الصفحات الخاصة",
	"translate-magic-words": "كلمات سحرية",
	"translate-magic-namespace": "أسماء النطاقات",
	"translate-magic-notsaved": "تعديلك لم يُحفظ!",
	"translate-magic-errors": "من فضلك أصلح {{PLURAL:$1||الخطأ|الخطأين|الأخطاء}} التالية في الترجمات:",
	"translate-magic-saved": "تم حفظ تعديلاتك.",
	"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2||المحدد التالي غير مستخدم|المحددان التاليان غير مستخدمان|المحددات التالية غير مستخدمة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2||المحدد التالي غير معروف|المحددان التاليان غير معروفان|المحددات التالية غير معروفة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-balance": "يوجد عدد غير زوجي من {{PLURAL:$2|الأقواس}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2||الوصلة التالية|الوصلتان التاليتان|ال$2 وصلات التالية|ال$2 وصلة التالية}} بها مشاكل:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2||الوصلة التالية مفقودة|الوصلتان التاليتان مفقودتان|ال$2 وصلات التالية مفقودة|ال$2 وصلة التالية مفقودة}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-xhtml": "من فضلك استبدل {{PLURAL:$2||الوسم التالي|الوسمين التاليين|الوسوم التالية}} بالوسوم الصحيحة:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-plural": "التعريف يستخدم <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> لكن الترجمة لا.",
	"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> تم إعطاؤه {{PLURAL:$1|إستمارة واحدة|$1 إستمارات}} لكن {{PLURAL:$2|فقط إستمارة واحدة|$2 إستمارات}} مدعومة (باستثناء إستمارات 0= و 1=).",
	"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> لديها إستمارات مزدوجة في النهاية. <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep|sheep}}</nowiki> ينبغي أن تتم كتابتها ك <nowiki>{{PLURAL:$1|sheep}}</nowiki>.",
	"translate-checks-pagename": "النطاق تغير من التعريف",
	"translate-checks-format": "هذه الترجمة لا تتبع التعريف أو لديها صياغة خاطئة: $1",
	"translate-checks-escape": "عمليات الهروب التالية ربما تكون حدثت بالصدفة: <strong>$1</strong>",
	"translate-checks-parametersnotequal": "عدد المعاملات هو {{PLURAL:$1|$1}}؛ ينبغي أن يكون {{PLURAL:$2|$2}}.",
	"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> صيغته غير صحيحة.",
	"translate-checks-fudforum-syntax": "استخدم <nowiki>$1</nowiki> بدلًا من <nowiki>$2</nowiki> في هذا المشروع.",
	"translate-pref-nonewsletter": "لا ترسل إليّ إخطارات بريدية بالبريد الإلكتروني",
	"translate-pref-editassistlang": "لغات المساعد:",
	"prefs-translate": "خيارات الترجمة",
	"translate-pref-editassistlang-help": "قائمة برموز اللغات مفصولة بفواصل.\nتُعرض ترجمة الرسالة بهذه اللغات عندما تترجم.\nقائمة اللغات المبدئية تعتمد على لغتك.",
	"translate-pref-editassistlang-bad": "رمز لغة غير صالح في القائمة:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
	"right-translate": "التعديل باستخدام واجهة الترجمة",
	"right-translate-manage": "إدارة مجموعات الرسائل",
	"action-translate-manage": "إدارة مجموعات الرسائل",
	"right-translate-import": "استيراد الترجمات من الخارج",
	"action-translate-import": "استيراد الرتجمات بدون إنترنت",
	"right-translate-messagereview": "مراجعة الترجمات",
	"right-translate-groupreview": "غير حالة العمل لمجموعات الرسائل",
	"translate-rc-translation-filter": "رشّح الترجمات:",
	"translate-rc-translation-filter-no": "لا تفعل شيئا",
	"translate-rc-translation-filter-only": "اعرض الترجمات فقط",
	"translate-rc-translation-filter-filter": "أزل الترجمات",
	"translate-rc-translation-filter-site": "التغييرات لرسائل الموقع فقط",
	"translationstats": "إحصاءات الترجمة",
	"translate-stats-edits": "التعديلات",
	"translate-stats-users": "المترجمون",
	"translate-stats-registrations": "التسجيلات",
	"translate-stats-reviews": "المراجعات",
	"translate-stats-reviewers": "المراجعون",
	"translate-statsf-intro": "يمكنك توليد إحصاءات بسيطة بهذه الاستمارة. كل القيم لها حدود عليا وسفلى.",
	"translate-statsf-options": "خيارات الرسم",
	"translate-statsf-width": "العرض بالبكسل:",
	"translate-statsf-height": "الارتفاع بالبكسل:",
	"translate-statsf-days": "فترة زمنية باليوم:",
	"translate-statsf-start": "تاريخ البداية:",
	"translate-statsf-scale": "التدريج:",
	"translate-statsf-scale-months": "أشهر",
	"translate-statsf-scale-weeks": "أسابيع",
	"translate-statsf-scale-days": "أيام",
	"translate-statsf-scale-hours": "ساعات",
	"translate-statsf-count": "قياس:",
	"translate-statsf-count-edits": "عدد التعديلات",
	"translate-statsf-count-users": "المترجمون النشطون",
	"translate-statsf-count-registrations": "مستخدمون جدد",
	"translate-statsf-count-reviews": "مراجعات الترجمة",
	"translate-statsf-count-reviewers": "المراجعون",
	"translate-statsf-language": "قائمة بأكواد اللغات مفصولة بفاصلة:",
	"translate-statsf-group": "قائمة بأكواد المجموعات مفصولة بفاصلة:",
	"translate-statsf-submit": "عرض مسبق",
	"translate-tag-page-desc": "ترجمة صفحة الويكي [[$2|$1]] من $3 ($4).",
	"translate-sidebar-alltrans": "بلغات أخرى",
	"translations": "كل الترجمات",
	"translations-summary": "أدخل اسم رسالة أسفله لعرض كل الترجمات المتوفرة.",
	"translate-translations-no-message": "\"$1\" ليست رسالة قابلة للترجمة",
	"translate-translations-none": "لا يوجد ترجمات ل\"$1\"",
	"translate-translations-count": "عثر على {{PLURAL:$1|ترجمة واحدة|$1 ترجمة}}.",
	"translate-translations-fieldset-title": "الرسالة",
	"translate-translations-messagename": "الاسم:",
	"translate-translations-project": "المشروع:",
	"translate-translations-including-no-param": "من فضلك حدد مفتاح رسالة صحيح في معامل الصفحة الفرعية",
	"translate-translations-history-short": "ت",
	"languagestats": "إحصاءات اللغة",
	"languagestats-summary": "هذه الصفحة تعرض إحصاءات الترجمة لكل مجموعات الرسائل للغة.",
	"messagegroupstats-summary": "تظهر هذه الصفحة إحصاءات مجموعة الرسائل.",
	"languagestats-stats-for": "إحصاءات الترجمة للغة $1 ($2).",
	"languagestats-recenttranslations": "ترجمات حديثة",
	"translate-langstats-incomplete": "بعض الإحصاءات الموجودة على هذه الصفحة غير مكتملة. يرجى إعادة تحميل الصفحة للحصول على مزيد من الإحصاءات.",
	"translate-langstats-expand": "وسع",
	"translate-langstats-collapse": "اطو",
	"translate-langstats-expandall": "وسّع الكل",
	"translate-langstats-collapseall": "اطوِ الكل",
	"translate-language-code": "رمز اللغة",
	"translate-language-code-field-name": "رمز اللغة:",
	"translate-suppress-complete": "تخطَ مجموعات الرسائل المترجمة كليا",
	"translate-ls-noempty": "تخطَ مجموعات الرسائل غير المترجمة كليا",
	"translate-language": "اللغة",
	"translate-total": "الرسائل",
	"translate-untranslated": "غير المترجمة",
	"translate-percentage-complete": "المكتمل",
	"translate-percentage-fuzzy": "غير المحدث",
	"translate-languagestats-overall": "جميع مجموعات الرسائل معا",
	"translate-ls-submit": "أظهر الإحصاءات",
	"translate-ls-column-group": "مجموعة الرسائل",
	"translate-mgs-pagename": "إحصاءات مجموعة الرسائل",
	"translate-mgs-fieldset": "عرض التفضيلات",
	"translate-mgs-group": "مجموعة الرسائل:",
	"translate-mgs-nocomplete": "لا تعرض اللغات التي أنجزت ترجمتها",
	"translate-mgs-noempty": "لا تعرض اللغات التي لم تنجز ترجمتها",
	"translate-mgs-submit": "أظهر الإحصاءات",
	"translate-mgs-column-language": "اللغة",
	"translate-mgs-totals": "كل اللغات معا",
	"translate-mgs-invalid-group": "المجموعة المحددة $1 موجود على.",
	"translate-mgs-nothing": "لا شيء لاظهار الاحصاءات المطلوبة.",
	"supportedlanguages": "اللغات المدعومة",
	"supportedlanguages-summary": "تظهر هذه الصفحة قائمة بكل اللغات التي يدعمها {{SITENAME}}، مع أسماء المترجمين الذين يعملون على هذه اللغة. كلما ظهر اسم المترجم بخط أكبر، كان عدد تعديلاته أكثر. ويشير لون الخط السفلي إلى حداثة نشاط المترجم هنا.",
	"supportedlanguages-colorlegend": "مفتاح الألوان: آخر ترجمة منذ $1 يوم.",
	"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|مترجم|مترجمة}}|مترجمون}}: $1",
	"supportedlanguages-recenttranslations": "الترجمات الأخيرة",
	"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|لغة|لغات}} إجمالا.",
	"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|تعديل|تعديلات}} - آخر تعديل منذ $3 {{PLURAL:$3|يوم|أيام}}",
	"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "النص المصدر لوحدة الترجمة",
	"translate-save": "احفظ ($1)",
	"translate-jssti-add": "أضف إلى القائمة",
	"managemessagegroups": "إدارة مجموعة الرسائل",
	"translate-smg-notallowed": "غير مسموح لك بتنفيذ هذا الفعل.",
	"translate-smg-nochanges": "لا توجد تغييرات لمعالجتها.",
	"translate-smg-submit": "إرسال التغييرات للمعالجة",
	"translate-smg-submitted": "تعريفات الرسائل تم تحديثها. التغييرات تتم معالجتها في الخلفية.",
	"translate-smg-more": "ستكون هناك المزيد من التغييرات للعملية بعد إرسال هذه التغييرات.",
	"translate-smg-left": "محتوى الرسائل في الويكي",
	"translate-smg-right": "التغييرات القادمة",
	"translate-manage-import-diff": "الرسالة $1 | الإجراءات: $2",
	"translate-manage-import-new": "رسالة جديدة $1",
	"translate-manage-import-deleted": "رسالة محذوفة $1",
	"translate-manage-action-import": "استورد",
	"translate-manage-action-conflict": "استورد وضبّب",
	"translate-manage-action-ignore": "تجاهل",
	"translate-manage-action-fuzzy": "استورد وضبّب الترجمات",
	"translate-manage-nochanges": "لا توجد أي تغييرات في تعاريف رسائل هذه المجموعة.",
	"translate-manage-nochanges-other": "لا توجد أي تغييرات على هذه اللغة.\nاستخدام الوصلة أدناه للرجوع إلى عرض تفاصيل المجموعة.",
	"translate-manage-inconsistent": "كشف عدم توافق في الطلب.\nمن فضلك تحقق من التغييرات وحاول مجددا.\nالتفاصيل: $1.",
	"translate-manage-toolong": "زمن المعالجة الأقصى ل$1 {{PLURAL:$1|second|seconds}} تم تجاوزه.\nمن فضلك أعد تنفيذ التموذج لإكمال المعالجة.",
	"translate-manage-import-summary": "استيراد نسخة جديدة من مصدر خارجي",
	"translate-manage-conflict-summary": "استيراد نسخة جديدة من مصدر خارجي.\nمن فضلك تحقق.",
	"translate-manage-submit": "نفّذ",
	"translate-manage-intro-other": "بالأسفل قائمة بتغييرات الترجمة في لغة $1.\nمن فضلك راجع التغييرات واختر فعلا تريد فعله لكل ترجمة.\nلو اخترت تجاهل التغييرات، فهذا الفعل مؤقت فقط.",
	"translate-manage-import-ok": "استوردت: $1",
	"translate-manage-import-done": "استيراد كامل!",
	"importtranslations": "استورد ترجمات",
	"translate-import-from-local": "رفع ملف محلي:",
	"translate-import-load": "حمّل الملف",
	"translate-import-err-dl-failed": "تعذّر جلب الملف:\n$1",
	"translate-import-err-ul-failed": "فشل رفع الملف",
	"translate-import-err-invalid-title": "اسم الملف المعطى <nowiki>$1</nowiki> غير صالح.",
	"translate-import-err-no-such-file": "الملف <nowiki>$1</nowiki> غير موجود أو لم يرفع محليًا.",
	"translate-import-err-stale-group": "مجموعة الرسائل المنتمية إلى هذا الملف غير موجود.",
	"translate-import-err-no-headers": "الملف ليس ملف  Gettext صحيح بصيغة امتداد الترجمة:\nغير قادر على تحديد المجموعة واللغة من مقدمة الملف.",
	"translate-import-err-warnings": "الملف ليس مكونا بشكل صحيح.\nتأكد من أن محررك لا يزيل حقول msgctxt .\nالتفاصيل: $1",
	"translate-js-summary": "ملخص:",
	"translate-js-save": "احفظ",
	"translate-js-next": "احفظ وافتح التالية",
	"translate-js-nonext": "كانت هذه آخر رسالة على هذه الصفحة.",
	"translate-js-skip": "تخطَ إلى التالية",
	"translate-js-save-failed": "فشل الحفظ. من فضلك بلّغ عن هذا الخطأ.",
	"translate-js-history": "تاريخ الترجمة",
	"translate-js-support": "اطرح سؤالا",
	"translate-js-support-title": "اطلب المساعدة إذا لم تكن لديك معلومات كافية لترجمة هذه الرسالة بشكل صحيح.",
	"translate-js-support-unsaved-warning": "لديك ترجمات غير محفوظة.",
	"translate-gs-pos": "الترتيب",
	"translate-gs-code": "الرمز",
	"translate-gs-continent": "القارة",
	"translate-gs-speakers": "الناطقون",
	"translate-gs-score": "الدرجة",
	"translate-gs-multiple": "عديدة",
	"translate-gs-count": "العدد",
	"translate-gs-total": "المجموع",
	"translate-gs-avgscore": "معدل الدرجات",
	"translate-documentation-language": "توثيق الرسالة",
	"translate-searchprofile": "ترجمات",
	"translate-searchprofile-tooltip": "البحث عن كل الترجمات",
	"translate-searchprofile-note": "المزيد من خيارات البحث متوفرة مع [$1 بحث الترجمة].",
	"translate-search-languagefilter": "فلترة حسب اللغة",
	"translate-search-nofilter": "لا فلترة",
	"translate-messagereview-submit": "اعتبرها مراجعة",
	"translate-messagereview-progress": "جار اعتبارها مراجعة...",
	"translate-messagereview-failure": "فشل اعتبارها مراجعة: $1",
	"translate-messagereview-done": "مراجعة",
	"translate-messagereview-reviews": "راجعها {{PLURAL:$1|مستخدم واحد|$1 مستخدمين}}",
	"translate-messagereview-reviewswithyou": "{{PLURAL:$1|راجعتها|راجعها $1 مستخدمين بمن فيهم أنت}}",
	"api-error-invalidrevision": "لم يتم العثور على الترجمة",
	"api-error-unknownmessage": "لم يتم العثور على الرسالة",
	"api-error-fuzzymessage": "علمت الترجمة كغامضة",
	"api-error-owntranslation": "أنت لا يمكنك التعليم على ترجماتك كمراجعة",
	"translate-messagereview-no-fuzzy": "الترجمات الغامضة لا يمكن قبولها.",
	"translate-messagereview-no-own": "أنت لا يمكنك التعليم على ترجماتك كمراجعة.",
	"translate-messagereview-doit": "علم هذه الترجمة بوصفها مراجعة.",
	"log-name-translationreview": "سجل مراجعة الترجمة",
	"log-description-translationreview": "سجل كل مراجعات الترجمة ورسائل المجموعات.",
	"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|راجع|راجعت}} الترجمة $3",
	"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|غير|غيرت}} حالة ترجمات $4 ل$3 من $6 إلى $7",
	"group-translate-sandboxed": "مترجمون غير موافق عليهم",
	"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|مترجم غير موافق عليه|مترجمة غير موافق عليها}}",
	"right-translate-sandboxmanage": "إدارة المستخدمين في الملعب",
	"action-translate-sandboxmanage": "إدارة المستخدمين في الملعب",
	"right-translate-sandboxaction": "نفذ الأفعال في القائمة البيضاء للمستخدمين في الملعب",
	"action-translate-sandboxaction": "نفذ الأفعال في القائمة البيضاء للمستخدمين في الملعب",
	"translate-workflow-state-": "(إلغاء المحدد)",
	"translate-workflowstatus": "الحالة: $1",
	"translate-workflow-set-doing": "إعداد...",
	"translate-workflow-autocreated-summary": "إنشاء تلقائي للصفحة لحالة العمل $1",
	"translate-stats-workflow": "الحالة",
	"translate-workflowgroup-label": "حالات العمل",
	"translate-workflowgroup-desc": "مجموعة الرسائل هذه تعرض حالات عمل الترجمة.\nالحالات معرفة في متغير الضبط $wgTranslateWorkflowStates.",
	"translate-dynagroup-recent-label": "أحدث الترجمات",
	"translate-dynagroup-recent-desc": "تظهر مجموعة الرسائل هذه كل الترجمات الحديثة لهذه اللغة. مفيدة لمهام المراجعة.",
	"translate-dynagroup-additions-label": "الإضافات الأخيرة",
	"translate-dynagroup-additions-desc": "تعرض مجموعة الرسائل هذه الرسائل الجديدة والمغيرة.",
	"translate-msggroupselector-projects": "مجموعة الرسائل",
	"translate-msggroupselector-search-placeholder": "ابحث عن المجموعات",
	"translate-msggroupselector-search-all": "الكل",
	"translate-msggroupselector-search-recent": "الأخيرة",
	"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|مجموعة فرعية|مجموعات فرعية}}",
	"tux-languageselector": "ترجم إلى",
	"tux-tab-all": "الكل",
	"tux-tab-untranslated": "غير المترجمة",
	"tux-tab-outdated": "غير المحدثة",
	"tux-tab-translated": "المترجمة",
	"tux-tab-unproofread": "غير المراجعة",
	"tux-edit": "عدل",
	"tux-status-optional": "اختيارية",
	"tux-status-fuzzy": "غير محدثة",
	"tux-status-proofread": "جرى مراجعتها",
	"tux-status-translated": "تُرجمت",
	"tux-status-saving": "يحفظ...",
	"tux-status-unsaved": "غير محفوظة",
	"tux-save-unknown-error": "خطأ غير معروف حدث.",
	"tux-editor-placeholder": "ترجمتك",
	"tux-editor-editsummary-placeholder": "ملخص اختياري",
	"tux-editor-paste-original-button-label": "الصق النص المصدر",
	"tux-editor-discard-changes-button-label": "تجاهل التغييرات",
	"tux-editor-save-button-label": "احفظ الترجمة",
	"tux-editor-skip-button-label": "تخط إلى التالية",
	"tux-editor-cancel-button-label": "ألغ",
	"tux-editor-confirm-button-label": "أكد الترجمة",
	"tux-editor-proofread-button-label": "قبول الترجمة",
	"tux-editor-shortcut-info": "اضغط \"$1\" للحفظ أو \"$2\" للمتابعة للرسالة القادمة أو \"$4\" لتوفير ملخص أو \"$3\" للاختصارات الأخرى.",
	"tux-editor-edit-desc": "عدل التوثيق",
	"tux-editor-add-desc": "إضافة توثيق",
	"tux-editor-suggestions-title": "اقتراحات",
	"tux-editor-in-other-languages": "بلغات أخرى",
	"tux-editor-need-more-help": "تحتاج إلى مزيد من المساعدة؟",
	"tux-editor-ask-help": "اطلب المزيد من المعلومات",
	"tux-editor-tm-match": "مطابقة بنسبة %$1",
	"tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|لا تنبيه|تنبيه واحد|تنبيهان|$1 تنبيهات|$1 تنبيه}}",
	"tux-warnings-hide": "أخف",
	"tux-editor-save-failed": "تعذر حفظ الترجمة: $1",
	"tux-editor-n-uses": "مستخدمة {{PLURAL:$1|ولا مرة|مرة واحدة|مرتين|$1 مرات|$1 مرة}}",
	"tux-editor-message-desc-more": "أظهر المزيد",
	"tux-editor-message-desc-less": "أظهر أقل",
	"tux-editor-clear-translated": "أخف المترجمة",
	"tux-editor-proofreading-mode": "مراجعة",
	"tux-editor-translate-mode": "قائمة",
	"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "أخف ترجماتك",
	"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "أظهر ترجماتك",
	"tux-proofread-action-tooltip": "قبول الترجمة",
	"tux-proofread-edit-label": "عدل",
	"tux-editor-page-mode": "صفحة",
	"tux-editor-outdated-warning": "قد تحتاج هذه الترجمة إلى تحديث.",
	"tux-editor-outdated-warning-diff-link": "أظهر الفروق",
	"tux-editor-doc-editor-placeholder": "توثيق الرسالة",
	"tux-editor-doc-editor-save": "احفظ التوثيق",
	"tux-editor-doc-editor-cancel": "ألغ",
	"tux-messagetable-more-messages": "{{PLURAL:$1|رسالة أخرى|رسالتان أخرتان|$1 رسائل أخرى|$1 رسالة أخرى}}",
	"tux-messagetable-loading-messages": "جار تحميل {{PLURAL:$1|الرسالة|الرسائل}}...",
	"tux-message-filter-placeholder": "صف القائمة",
	"tux-message-filter-result": "وجد {{PLURAL:$1|لا نتائج|نتيجة واحدة|نتيجتين اثنين|$1 نتائج|$1 نتيجة}} في البحث عن \"$2\"",
	"tux-message-filter-advanced-button": "بحث متقدم",
	"tux-message-filter-optional-messages-label": "الرسائل الاختيارية",
	"tux-proofread-translated-by-self": "ترجمتها أنت",
	"tux-empty-list-all": "مجموعة الرسائل هذه فارغة",
	"tux-empty-list-all-guide": "اختر مجموعة رسائل أخرى للترجمة",
	"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>المجموعة المختارة غير موجودة.</strong> اختر مجموعة رسائل أخرى.",
	"tux-empty-list-translated": "لا رسائل مترجمة",
	"tux-empty-list-translated-guide": "يمكنك المساعدة في الترجمة",
	"tux-empty-list-translated-action": "ترجم",
	"tux-empty-no-messages-to-display": "لا رسائل للعرض.",
	"tux-empty-there-are-optional": "توجد رسائل اختيارية لا تظهر في القائمة",
	"tux-empty-show-optional-messages": "أظهر الرسائل الاختيارية",
	"tux-empty-no-outdated-messages": "لا توجد رسائل غير محدثة",
	"tux-empty-nothing-to-proofread": "لا شيء لمراجعته",
	"tux-empty-you-can-help-providing": "يمكنك المساعدة بإضافة ترجمات جديدة",
	"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "لا شيء جديد لمراجعته",
	"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "يمكنك مراجعة الترجمات التي راجعها آخرون بالفعل.",
	"tux-empty-list-other": "لا شيء لترجمته",
	"tux-empty-list-other-guide": "يمكنك المساعدة بمراجعة الترجمات الموجودة.",
	"tux-empty-list-other-action": "راجع الترجمات",
	"tux-empty-list-other-link": "أظهر كل الرسائل",
	"tux-editor-close-tooltip": "أغلق",
	"tux-editor-expand-tooltip": "وسع",
	"tux-editor-collapse-tooltip": "اطو",
	"tux-editor-message-tools-show-editor": "عرض في محرر الويكي",
	"tux-editor-message-tools-history": "تاريخ",
	"tux-editor-message-tools-delete": "احذف",
	"tux-editor-message-tools-translations": "كل الترجمات",
	"tux-editor-loading": "تحميل...",
	"translate-search-more-languages-info": "{{PLURAL:$1|لغة واحدة أخرى|لغتان أخريان|$1 لغات أخرى|$1 لغة أخرى}}",
	"translate-statsbar-tooltip": "$1% مترجمة، $2% مراجعة",
	"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% مترجمة، $2% مراجعة، $3% غير محدثة",
	"translate-search-more-groups-info": "$1 {{PLURAL:$1|مجموعة|مجموعات}} أخرى",
	"translate-ulsdep-title": "خطأ في الضبط",
	"translate-ulsdep-body": "امتداد Translate يعتمد على  [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector امتداد Universal Language Selector].",
	"tux-session-expired": "أنت لم تعد مسجل الدخول. من فضلك سجل الدخول في لسان منفصل. أو يمكنك عمل نسخة من الترجمات غير المحفوظة، تسجيل الدخول، العودة لهذه الصفحة وإدخال ترجماتك مجددا.",
	"tux-nojs": "هذه الصفحة تتطلب جافاسكربت."
}
