Translations: Geschichten und Märchen aus Italien/1/it: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Smart Places Network
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „x“)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
x
+
[[Datei:WEB_unsere_Wälder_unsere_Regionen_HVH.jpg|330px|thumb|right|Ogni regione ha le sue tipiche figure fiabesche. Nelle valli segnate da fiumi è il mugnaio e più in alto il cacciatore o forestale.  (Foto: LOW CARBON TIMBER)]]

Aktuelle Version vom 8. Oktober 2019, 13:02 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)

Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.

Nachricht im Original (Geschichten und Märchen aus Italien)
[[Datei:WEB_unsere_Wälder_unsere_Regionen_HVH.jpg|330px|thumb|right|Jede Region hat ihre typischen Märchenfiguren. In den von Flüssen geprägten Tälern ist es der Müller und weiter oben der Jäger oder Förster. (Foto: HOLZ VON HIER)]]
Übersetzung[[Datei:WEB_unsere_Wälder_unsere_Regionen_HVH.jpg|330px|thumb|right|Ogni regione ha le sue tipiche figure fiabesche. Nelle valli segnate da fiumi è il mugnaio e più in alto il cacciatore o forestale.  (Foto: LOW CARBON TIMBER)]]
Ogni regione ha le sue tipiche figure fiabesche. Nelle valli segnate da fiumi è il mugnaio e più in alto il cacciatore o forestale. (Foto: LOW CARBON TIMBER)