Translations: Umweltlabel/4/fr: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Smart Places Network
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „x“)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
x
+
Il faut prendre en compte les objectifs de durabilité dans la commande publique afin de selectioner le label environnemental adapté. Aucun label ne couvre tous les aspects de la durabilité. Il est possible de prescrire des critères à partir de plusieurs labels.

Aktuelle Version vom 27. Mai 2020, 14:35 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)

Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.

Nachricht im Original (Umweltlabel)
Im Vorfeld einer Ausschreibung ist es für eine Kommune wichtig zu prüfen, was sie im Sinne der Nachhaltigeit erreichen will. Jedes Umweltlabel setzt etwas andere Schwerpunkte. Keines deckt alle Aspekte der Nachhaltigkeit gleich umfassend ab. Es kann deshalb sogar sinnvoll sein, Kriterien von mehreren Labeln vorzuschreiben.
ÜbersetzungIl faut prendre en compte les objectifs de durabilité dans la commande publique afin de selectioner le label environnemental adapté. Aucun label ne couvre tous les aspects de la durabilité. Il est possible de prescrire des critères à partir de plusieurs labels.

Il faut prendre en compte les objectifs de durabilité dans la commande publique afin de selectioner le label environnemental adapté. Aucun label ne couvre tous les aspects de la durabilité. Il est possible de prescrire des critères à partir de plusieurs labels.