Translations: Rechtsgutachten, Urteile, Regelwerke/7/sl: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Smart Places Network
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „English: Legel opinion upon the usability of the environmental label Holz von Hier in green public procurement.“)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
English:
+
V angleškem jeziku: Pravno mnenje o uporabi ekološke oznake les od tukaj Holz von Hier v zelenih javnih naročilih.
Legel opinion upon the usability of the environmental label Holz von Hier in green public procurement.
 

Aktuelle Version vom 2. Juni 2020, 20:41 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)

Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.

Nachricht im Original (Rechtsgutachten, Urteile, Regelwerke)
English:
Legel opinion upon the usability of the environmental label Holz von Hier in green public procurement.
ÜbersetzungV angleškem jeziku: Pravno mnenje o uporabi ekološke oznake les od tukaj Holz von Hier v zelenih javnih naročilih.

V angleškem jeziku: Pravno mnenje o uporabi ekološke oznake les od tukaj Holz von Hier v zelenih javnih naročilih.