Gefährdete Tropenhölzer nein danke/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Smart Places Network
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(10 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
<languages />
 +
 
Compilation of the following information by Holz von Hier with data from the IUCN Red List.
 
Compilation of the following information by Holz von Hier with data from the IUCN Red List.
  
Zeile 6: Zeile 8:
 
=HVH is an active contribution to climate protection=
 
=HVH is an active contribution to climate protection=
  
'''Die 3 Hauptursachen des Klimawandels''' sind: (1) mit ca. 24% die Energieproduktion, (2) mit ca. 18 - 25% Raubbau an Urwäldern (Tropen + Nordische Wälder) und (3) 3. mit ca. 14% der immer mehr globalisierte Verkehr. Holz ist als nachwachsender Rohstoff ein umweltfreundliches Material, das beim Wachsen der Bäume CO2 aus der Atmosphäre bindet. Holz in Produkten ist aber vor allem dann besonders klimaschonend, wenn es aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern stammt und im Verarbeitungsweg möglichst kurze Transporte hinter sich hat (Holz der kurzen Wege), denn der Raubbau an Primärwäldern (Urwäldern) der Tropen und der nordischen Wälder sowie der immer mehr globalisierte Verkehr sind zwei Hauptursachen des Klimawandels.  
+
'''The 3 main causes for climate change''' are: (1) with approx. 24% energy production, (2) with approx. 18 - 25% overexploitation of primeval forests (tropics + Nordic forests) and (3) 3. with approx. 14% the increasingly globalized traffic. As a renewable raw material, wood is an environmentally friendly material that binds CO2 from the atmosphere as the trees grow. However, wood in products is particularly climate-friendly if it comes from sustainably managed forests and has the shortest possible transports behind it (wood of short distances), because the overexploitation of primary forests (primeval forests) of the tropics and the Nordic forests as well as the more and more globalized traffic are two main causes of climate change.  
  
  
=HVH ist ein Beitrag zum Erhalt der Artenvielfalt=
+
=HVH is a contributin to preserve biodiversity=
  
Etwa 50 70 % aller Arten der Welt leben in Tropischen Primärwälderen (Urwäldern). Ihr Schutz bedeutet den größten Beitrag zum Erhalt der Artenvielfalt weltweit. In Wäldern sind etwa 7.826 Arten vom Aussterben bedroht, 93% davon in tropischen Urwäldern, vor allem durch Landnutzungsänderungen und Raubbau. Bei Plantagenholz ist zu bedenken, dass für viele Plantagen zuvor Primärwälder gerodet wurden. Allein Brasilien verliert jedes Jahr eine Fläche von 2.194.000 Fußballfeldern an Primärwald! Durch Transporte sind weltweit fast so viele Arten gefährdet wie durch Raubbau. Der Schiffsverkehr auf den Haupthandelsrouten
+
Around 50 - 70% of all species in the world live in tropical primary forests (primeval forests). Protecting them makes the greatest contribution to maintaining biodiversity worldwide. In forests, around 7,826 species are threatened with extinction, 93% of them in tropical primeval forests, mainly due to changes in land use and overexploitation. In the case of plantation wood, it should be borne in mind that primary forests were cleared for many plantations beforehand. Brazil alone loses an area of 2,194,000 football fields in primary forest every year! Almost as many species are endangered by transport as by overexploitation. Shipping traffic on the main trade routes
spielt dabei eine sehr negative Rolle.
+
plays a very negative role in this.
  
Deutsche Wälder werden seit Jahrhunderten nachhaltig bewirtschaftet. In Europa sind mehr als 60 Baumarten heimisch. Vielen Kunden sind aber nur wenige Hauptbaumarten bekannt. Die Vielfalt der Baumarten ist auch in
+
German forests have been managed sustainably for centuries. More than 60 tree species are native to Europe. However, many customers are only aware of a few main tree species. The diversity of tree species is also in
Europa eine zentrale Basis für die Biodiversität im Wald. Um die Vielfalt in bewirtschafteten Wäldern zu fördern, müssen möglichst viele unserer einheimischen Baumarten sinnvoll eingesetzt werden. In bewirtschafteten Wäldern werden vor allem diejenigen Baumarten wieder angeflanzt, deren Holz sich auch vermarkten lässt. Dies erfordert eine vielfältige dezentrale Verarbeitungsstruktur, da viele Baumarten nicht in flächigen Beständen vorkommen.
+
Europe a central basis for forest biodiversity. In order to promote diversity in managed forests, as many of our native tree species as possible must be used sensibly. In managed forests, it is primarily those tree species whose wood can also be marketed that are replanted. This requires a diverse, decentralized processing structure, as many tree species do not occur in extensive stands.
  
  
 
{|class="wikitable sortable"  
 
{|class="wikitable sortable"  
! data-sort-type=| Gefährdungsstatus
+
! data-sort-type=| Endangerment status
! |Holzarten Handelsnamen
+
! |timber trading names
! |Einkaufsempfehlungen
+
! |purchase recommendations
 +
|-
 +
|'''Wood from globally endangered tree species''' : Wood from globally endangered tree species || Afromosia (Kokrodua, Afrikan Teak u. a.), Aloma* (Badi, Billinga, Opepe), Bolivian Ebony Bongossi* (Azobe), Cocobolo*, Curupixa, Dibetou* (Afrikan Walnut), Ebenholz, Framire* (Emeri, Idigbo), Khaya (Afrikan White-, Benin-, Lagos Mahagony), Koto (Pterygota), Macassar (Ebenholz), Mahagoni*, Makore, Meranti (weißes und rotes), Merbau, Okume (Gabun), Ovengkol* (Ovangkoi), Palisander (Rosewood), Pau Rosa* (Dina, Boto), Pernambouc, Peroba Rose (Amarello), Ramin*, Rio-Palisander, Sapelli* (Aboudikro), Sipo (Assie, Utile), Sonokeling, Teak, Wenge* (Panga Panga), Zebrano  || 
 
|-
 
|-
|'''Holz von weltweit gefährdeten Baumarten''' : Holz von weltweit gefährdeten Baumarten || Afromosia (Kokrodua, Afrikan Teak u. a.), Aloma* (Badi, Billinga, Opepe), Bolivian Ebony Bongossi* (Azobe), Cocobolo*, Curupixa, Dibetou* (Afrikan Walnut), Ebenholz, Framire* (Emeri, Idigbo), Khaya (Afrikan White-, Benin-, Lagos Mahagony), Koto (Pterygota), Macassar (Ebenholz), Mahagoni*, Makore, Meranti (weißes und rotes), Merbau, Okume (Gabun), Ovengkol* (Ovangkoi), Palisander (Rosewood), Pau Rosa* (Dina, Boto), Pernambouc, Peroba Rose (Amarello), Ramin*, Rio-Palisander, Sapelli* (Aboudikro), Sipo (Assie, Utile), Sonokeling, Teak, Wenge* (Panga Panga), Zebrano  ||  Empfehlung aus Klimaschutz- und Artenschutzgründen am besten nicht verwenden, kaufen oder in Ausschreibungen zulassen. (*)diese Holzarten gibt es auf dem heimischen Markt auch mit Ökolabeln zu kaufen. Da international anerkannte Organisationen wie IUCN und CITES diese Arten jedoch als weltweit gefährdet eingestuft haben, sollten diese Arten aus Artenschutzgründen besser nicht verwendet oder in Produkten gekauft werden.
+
For reasons of climate protection and species protection, it is best not to use, buy or allow in tenders. (*) These types of wood are also available on the domestic market with eco-labels. However, since internationally recognized organizations such as IUCN and CITES have classified these species as endangered worldwide, it is better not to use these species or buy them in products for reasons of species protection.
 
|-
 
|-
  
|'''Holz aus Raubbau bzw. unsicheren Quellen''' : Holz das nicht mit Ökolabeln verfügbar ist und damit potenziell aus Raubbaugebieten und unsicheren Quellen stammt || Abachi (Obenche), Amaranth, Aningre, Balsa, Bubinga (Kevazingo), Carribian Rosewood, Corasao de Negro, Curupay, Ipe (Lapacho), Iroko (Kambala), Lauan (White Lauan), Longhi, Mansonia, Mercrusse, Missanda (Tali), Msasa, Muhuhu, Muiracatiara, Mutenye, Pockholz (Guaiacum), Sirari, Sucupira (Aramatta), Tamarindo (Comenegro), Tatajuba (Bagassa), Tigerwood (Kingwood, Zebrawood u. a. ), Whitewood (Tulipwood), Zapatero (Boxwood) || Empfehlung aus Klimaschutz- und Tropenwaldschutzgründen am besten nicht verwenden, kaufen oder in Ausschreibungen zulassen.  
+
|'''Illegal wood or wood from uncertain origin''' : Wood that is not available with ecolabels and therefore potentially comes from overexploitation areas and unsafe sources|| Abachi (Obenche), Amaranth, Aningre, Balsa, Bubinga (Kevazingo), Carribian Rosewood, Corasao de Negro, Curupay, Ipe (Lapacho), Iroko (Kambala), Lauan (White Lauan), Longhi, Mansonia, Mercrusse, Missanda (Tali), Msasa, Muhuhu, Muiracatiara, Mutenye, Pockholz (Guaiacum), Sirari, Sucupira (Aramatta), Tamarindo (Comenegro), Tatajuba (Bagassa), Tigerwood (Kingwood, Zebrawood u. a. ), Whitewood (Tulipwood), Zapatero (Boxwood) || For reasons of climate protection and tropical forest protection, it is best not to use, buy or allow in tenders.  
 
|-
 
|-
  
|'''Holz mit Ökosiegeln aber auch Raubbau''' : Holz das mit Ökolabeln verfügbar ist, das aber auch aus unsicheren Quellen stammen kann || Bankirai (Balau-Yellow, Cumaru (Amburana), Garapa, Guajuviara, Jarra (Karri, Eukalyptus), Jatoba (Brasilian Cherry), Limba (White Afara), Massaranduba (Balata), Padouk (Korallenholz, Brawood, Camwood), Sen (Haragiri, Castor) || Empfehlung aus Tropenwaldschutzgründen ist auch hier Vorsicht beim Kauf geboten. Wenn überhaupt kaufen, dann auf Ökosiegel achten. Aus Klimaschutzgünden wegen der langen Transporte im Vergleich zu heimischem Holz ist dies aber dennoch nicht empfehlenswert.
+
|'''certified timber but potentially also from illegal sources''' : Wood that is available with ecolabels, but that can also come from unsafe sources || Bankirai (Balau-Yellow, Cumaru (Amburana), Garapa, Guajuviara, Jarra (Karri, Eukalyptus), Jatoba (Brasilian Cherry), Limba (White Afara), Massaranduba (Balata), Padouk (Korallenholz, Brawood, Camwood), Sen (Haragiri, Castor) || Recommendation for reasons of tropical forest protection is also here to be careful when buying. If you buy at all, then look for eco-labels. For reasons of climate protection because of the long transports compared to domestic wood, this is still not recommended.  
 
|-
 
|-
  
|'''Heimisches Holz statt Tropenholz''' || Ahorn, Apfel, Birke, Birne, Buche, Douglasie, Eiche, Erle, Esche, Fichte, Feldahorn, Hainbuche, Kirsche, Kastanie, Kiefer, Lärche, Linde, Nussbaum, Pappel, Robinie, Rosskastanie, Rüste, Tanne, Zirbelkiefer, Zwetschge, ...... und '''Hölzer mit Farbvarianten''' wie z.B.rotkernige Buche, braunkernige Eiche, Olivesche, Maserbirke. '''Sonderhölzer''' wie Elsbeere, Vogelbeere, Speierling, Traubenkirsche u.a. '''Innovationen''' und technische Verfahren wie »Räuchern« können heimische Hölzer dauerhaft nachdunkeln, es kann jeder beliebige dunkle Farbton erzeugt werden, von braun, braunrot bis tiefschwarz. '''Holz im Außenbereich''': viele unserer Hölzer sind im Außenbereich sehr gut haltbar wie Eiche, Robinie, Lärche (auch Tropenholz ist unbehandelt ja nicht unbegrenzt haltbar. '''Innovative Vefahren''' machen unsere Hölzer mit ihren sehr guten technischen Eigenschaften noch besser, wie Thermosierung und andere Verfahren || Empfehlung Fragen Sie immer nach einem Zertifikat HOLZ VON HIER, denn auch potentiell heimische Holzarten können sehr weite Transportstrecken hinter sich haben ... ohne das Umweltlabel.
+
|'''Local wood instead of tropical wood''' || maple, apple, birch, pear, beech, douglas fir, oak, elder, ash, spruce, field maple, hornbeam, cherry, Kastanie, pine, larch, lime, walnut, poplar, Robinie, chestnut, elm, fir, Zirbelkiefer, plum, ...... and '''Wood with color variations''' like z.B. red core beechBuche, brown core oak, olive ash, grina birch. '''spceial wood''' like  Service tree, rowanberry, service tree, bird cherry a.o. '''Innovations''' and technical processes such as "smoking" can permanently darken domestic woods; any dark color can be produced, from brown, brown-red to deep black.
 +
'''Outdoor wood''': Many of our woods are very durable outdoors, such as oak, robinia, larch (even tropical wood cannot be kept indefinitely if left untreated.
 +
'''Innovative procedures''' make our woods with their very good technical properties even better, such as thermosing and other processes ||Recommendation Always ask for a HOLZ VON HIER certificate, because potentially domestic wood species can also have very long transport distances behind them ... without the environmental label.
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Aktuelle Version vom 12. September 2020, 12:41 Uhr

Sprachen:
Deutsch • ‎English • ‎français • ‎italiano • ‎slovenščina

Compilation of the following information by Holz von Hier with data from the IUCN Red List.

HOLZ VON HIER (HvH) resp. 'Low Carbon Timber' = Wood of short distances.


HVH is an active contribution to climate protection

The 3 main causes for climate change are: (1) with approx. 24% energy production, (2) with approx. 18 - 25% overexploitation of primeval forests (tropics + Nordic forests) and (3) 3. with approx. 14% the increasingly globalized traffic. As a renewable raw material, wood is an environmentally friendly material that binds CO2 from the atmosphere as the trees grow. However, wood in products is particularly climate-friendly if it comes from sustainably managed forests and has the shortest possible transports behind it (wood of short distances), because the overexploitation of primary forests (primeval forests) of the tropics and the Nordic forests as well as the more and more globalized traffic are two main causes of climate change.


HVH is a contributin to preserve biodiversity

Around 50 - 70% of all species in the world live in tropical primary forests (primeval forests). Protecting them makes the greatest contribution to maintaining biodiversity worldwide. In forests, around 7,826 species are threatened with extinction, 93% of them in tropical primeval forests, mainly due to changes in land use and overexploitation. In the case of plantation wood, it should be borne in mind that primary forests were cleared for many plantations beforehand. Brazil alone loses an area of 2,194,000 football fields in primary forest every year! Almost as many species are endangered by transport as by overexploitation. Shipping traffic on the main trade routes plays a very negative role in this.

German forests have been managed sustainably for centuries. More than 60 tree species are native to Europe. However, many customers are only aware of a few main tree species. The diversity of tree species is also in Europe a central basis for forest biodiversity. In order to promote diversity in managed forests, as many of our native tree species as possible must be used sensibly. In managed forests, it is primarily those tree species whose wood can also be marketed that are replanted. This requires a diverse, decentralized processing structure, as many tree species do not occur in extensive stands.


For reasons of climate protection and species protection, it is best not to use, buy or allow in tenders. (*) These types of wood are also available on the domestic market with eco-labels. However, since internationally recognized organizations such as IUCN and CITES have classified these species as endangered worldwide, it is better not to use these species or buy them in products for reasons of species protection.
Endangerment status timber trading names purchase recommendations
Wood from globally endangered tree species : Wood from globally endangered tree species Afromosia (Kokrodua, Afrikan Teak u. a.), Aloma* (Badi, Billinga, Opepe), Bolivian Ebony Bongossi* (Azobe), Cocobolo*, Curupixa, Dibetou* (Afrikan Walnut), Ebenholz, Framire* (Emeri, Idigbo), Khaya (Afrikan White-, Benin-, Lagos Mahagony), Koto (Pterygota), Macassar (Ebenholz), Mahagoni*, Makore, Meranti (weißes und rotes), Merbau, Okume (Gabun), Ovengkol* (Ovangkoi), Palisander (Rosewood), Pau Rosa* (Dina, Boto), Pernambouc, Peroba Rose (Amarello), Ramin*, Rio-Palisander, Sapelli* (Aboudikro), Sipo (Assie, Utile), Sonokeling, Teak, Wenge* (Panga Panga), Zebrano
Illegal wood or wood from uncertain origin : Wood that is not available with ecolabels and therefore potentially comes from overexploitation areas and unsafe sources Abachi (Obenche), Amaranth, Aningre, Balsa, Bubinga (Kevazingo), Carribian Rosewood, Corasao de Negro, Curupay, Ipe (Lapacho), Iroko (Kambala), Lauan (White Lauan), Longhi, Mansonia, Mercrusse, Missanda (Tali), Msasa, Muhuhu, Muiracatiara, Mutenye, Pockholz (Guaiacum), Sirari, Sucupira (Aramatta), Tamarindo (Comenegro), Tatajuba (Bagassa), Tigerwood (Kingwood, Zebrawood u. a. ), Whitewood (Tulipwood), Zapatero (Boxwood) For reasons of climate protection and tropical forest protection, it is best not to use, buy or allow in tenders.
certified timber but potentially also from illegal sources : Wood that is available with ecolabels, but that can also come from unsafe sources Bankirai (Balau-Yellow, Cumaru (Amburana), Garapa, Guajuviara, Jarra (Karri, Eukalyptus), Jatoba (Brasilian Cherry), Limba (White Afara), Massaranduba (Balata), Padouk (Korallenholz, Brawood, Camwood), Sen (Haragiri, Castor) Recommendation for reasons of tropical forest protection is also here to be careful when buying. If you buy at all, then look for eco-labels. For reasons of climate protection because of the long transports compared to domestic wood, this is still not recommended.
Local wood instead of tropical wood maple, apple, birch, pear, beech, douglas fir, oak, elder, ash, spruce, field maple, hornbeam, cherry, Kastanie, pine, larch, lime, walnut, poplar, Robinie, chestnut, elm, fir, Zirbelkiefer, plum, ...... and Wood with color variations like z.B. red core beechBuche, brown core oak, olive ash, grina birch. spceial wood like Service tree, rowanberry, service tree, bird cherry a.o. Innovations and technical processes such as "smoking" can permanently darken domestic woods; any dark color can be produced, from brown, brown-red to deep black.

Outdoor wood: Many of our woods are very durable outdoors, such as oak, robinia, larch (even tropical wood cannot be kept indefinitely if left untreated. Innovative procedures make our woods with their very good technical properties even better, such as thermosing and other processes ||Recommendation Always ask for a HOLZ VON HIER certificate, because potentially domestic wood species can also have very long transport distances behind them ... without the environmental label.