Translations: Klimaschutz durch Holz der kurzen Wege/7/fr: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Smart Places Network
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „x“)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
x
+
'''I. Les transports ont un impact environnemental considérable au niveau national, européen et mondial, et cet impact ne cesse de croître :
 +
'''
 +
* En termes mondiaux, les transports sont le troisième plus grand contributeur au changement climatique.

Aktuelle Version vom 4. Mai 2020, 14:46 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)

Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.

Nachricht im Original (Klimaschutz durch Holz der kurzen Wege)
'''I. Der Transport hat national, auf EU-Ebene und global eine erhebliche Umweltwirkung, die sogar noch kontinuierlich ansteigt:
'''
* Global betrachtet steht der Verkehr an dritter Stelle als Verursacher des Klimawandels.
Übersetzung'''I. Les transports ont un impact environnemental considérable au niveau national, européen et mondial, et cet impact ne cesse de croître :
'''
* En termes mondiaux, les transports sont le troisième plus grand contributeur au changement climatique.

I. Les transports ont un impact environnemental considérable au niveau national, européen et mondial, et cet impact ne cesse de croître :

  • En termes mondiaux, les transports sont le troisième plus grand contributeur au changement climatique.