Translations: FAQ/5/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Smart Places Network
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „A limitation of transports with reference to climate protection is not permissible or feasible in principle and in every tender. An important prerequisite is t…“)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 22. Mai 2020, 04:01 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)

Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.

Nachricht im Original (FAQ)
Eine Begrenzung der Transporte mit dem Verweis auf den Klimaschutz ist nicht grundsätzlich und in jeder Ausschreibung zulässig oder machbar. Eine wichtige Voraussetzung ist der Bezug zum Beschaffungsgegenstand. Ist dieser nicht gegeben, so liegt der Verdacht nahe, dass die Begrenzung lediglich das Ziel hat, den Bieterkreis auf örtliche Unternehmen zu beschränken. Eine wichtige Frage ist hier, welche Bedeutung die Transporte für die tatsächliche Umweltbilanz des Produktes oder der Leistung haben. So ist bei der Beschaffung von Fahrzeugen oder Elektrogeräten die Begrenzung der Transportwege des Lieferanten aus Klimaschutzgründen nicht begründbar. Es besteht daher auch kein nachvollziehbarer Zusammenhang zum Beschaffungsgegenstand. Völlig anders verhält sich dies insbesondere bei Holzprodukten.
ÜbersetzungA limitation of transports with reference to climate protection is not permissible or feasible in principle and in every tender. An important prerequisite is the reference to the procurement object. If this is not the case, it may be suspected that the limitation merely aims to limit the group of bidders to local companies. An important question here is the significance of transport for the actual environmental balance of the product or service. For example, when purchasing vehicles or electrical appliances, it is not possible to justify limiting the supplier's transport routes for reasons of climate protection. There is therefore also no comprehensible connection to the procurement object. The situation is completely different, especially in the case of wood products.

A limitation of transports with reference to climate protection is not permissible or feasible in principle and in every tender. An important prerequisite is the reference to the procurement object. If this is not the case, it may be suspected that the limitation merely aims to limit the group of bidders to local companies. An important question here is the significance of transport for the actual environmental balance of the product or service. For example, when purchasing vehicles or electrical appliances, it is not possible to justify limiting the supplier's transport routes for reasons of climate protection. There is therefore also no comprehensible connection to the procurement object. The situation is completely different, especially in the case of wood products.